Hoje o TT será da releitura de Harry Potter and the Order of the Phoenix (Harry Potter e a Ordem da Fênix), da J.K.Rowling. Lá vai!
Primeiro Trecho
"The hottest day of the summer so far was drawing to a close and a drowsy silence lay over the large, square houses of Privet Drive. Cars that were usually gleaming stood dusty in their drives and lawns that were once emerald green lay parched and yellowing - for the use of hosepipes had been banned due to drought."
Harry Potter and the Order of the Phoenix - J.K.Rowling; Página 1
"O dia de verão mais quente do ano estava chegando ao fim e um silêncio modorrento pairava sobre os casarões quadrados da rua dos Alfeneiros. Os carros, em geral reluzentes, estavam empoeirados nas entradas das garagens, e os gramados, que tinham sido verde-esmeralda, estavam ressequidos e amarelos - porque o uso de mangueiras fora proibido durante a estiagem."
Harry Potter e a Ordem da Fênix - J.K.Rowling; Página 1
Segundo Trecho
"Harry did not understand what she was talking about but did not ask; his attention had been caught by professor Grubbly-Plank who had just appeared behind the staff table; she worked her way along to the very end and took the seat that ought to have been Hagrid's."
Harry Potter and the Order of the Phoenix - J.K.Rowling; Página 184
"Harry não entendeu o que sua amiga estava dizendo, mas não perguntou; sua atenção fora atraída pela Profª Grubbly-Plank, que acabara de aparecer por trás da mesa dos professores; ela foi andando até a ponta da mesa e ocupou o lugar que deveria ser de Hagrid."
Harry Potter e a Ordem da Fênix - J.K.Rowling; Página 170
É isso, povo! Espero que tenham gostado!
Boa leitura!
*Copyright J.K.Rowling, Bloomsbury e Rocco
Nenhum comentário:
Postar um comentário